Prevod od "jsi ten co" do Srpski


Kako koristiti "jsi ten co" u rečenicama:

Ty jsi ten, co natírá tetu Karu?
Ti si èovek koji je overio moju teta Karu?
Ty jsi ten co jí dostal do ciziny, že ano?
Ti si joj pomagao da ode, zar ne?
Máš pravdu, ty jsi ten chytej, ty jsi ten, co se učí řecky.
Ma da, ti si pametan, ti govoriš grèki.
Ty jsi ten, co mu tu kytaru koupil, Charlie.
Ti si mu kupio gitaru, Charlie.
Ty jsi ten, co přišel s tím, jak prostorný tyhle sráči jsou.
Ti si poèeo srati... o tome kako su prostrani. A sad kažeš da neæe stati?
Ty jsi ten, co trhá rodinu, Nicku.
Ти си тај што цепа породицу Ник!
Ty jsi ten, co vypadá, jako by se právě vyplazil ven z mikrovlnky.
Ti si taj koji izgleda kao da je upravo ispuzao iz mikrotalasne.
Myslím, že ty jsi ten, co by měl odejít.
Ja mislim da si ti onaj koji treba da ode.
Ty jsi ten, co porušil pravidla.
Ti si prekršio pravila, ne ja.
Ty jsi ten, co se pokoušel ukradnout Salomovy sochy před šesti měsíci v Římě?
Da li ste vi oni koji su pokušali ukrasti Salomeovu statuu prije 6 mjeseci u Rimu?
Ty jsi ten, co posedává na okýnku.
A, ti si onaj koji sedi na prozoru.
Ty jsi ten co chtěl obchodovat s Tucem.
Ti si hteo da radiš sa Tucom.
Ty jsi ten, co má tuhle divnou potřebu, aby ho měli všichni rádi.
Ti si onaj sa uvrnutom potrebom da te svi vole.
Ty jsi ten co bydlí ob dveře, co?
Ti si bio drugi koji je prošao kroz vrata, zar ne?
Ty jsi ten, co mu říkají Steve?
Jesi li ti onaj koji je poznat kao Steve?
Ty jsi ten co je využíval, tak mě ušetři těch kravin.
Ti ih takoðe eksploatišeš, zato ne seri.
Takže, ty jsi ten, co napsal naše jména na zeď?
Ти си написао наша имена на зиду.
Ty jsi ten co to nedávno navrhnul.
Ti si to spomenuo neki dan.
Hele, ty jsi ten, co usmažil Zvonilku, já to jen dávám dohromady.
Ti si onaj koji je podgrejao Zvonèicu.
Vím, že ty jsi ten, co z něj dokáže vytáhnout to nejlepší.
Znam da si ti onaj koji može da izvuèe ono najbolje iz njega.
Ty jsi ten, co skrývá pod svou střechou mutanta.
Ti si taj koji krije mutanta pod krovom. Tes me premešta.
Říkala jsem Joshovi, že jsi ten, co tady umí leccos zařídit.
Rekla sam Džošu da si ti èovek koji može da donese stvari ovamo.
Ty jsi ten co mě pozval.
Ti si taj koji me je pozvao.
Ty jsi ten, co je chtěl poslat do katolické školy.
Sam si hteo da ih damo u katolièku školu.
Bookere, ty jsi ten, co mu říkají "Osamělý Vlk"?
Букер? Ти си онај којег људи зову Вук Самотњак?
Ty jsi ten, co jde do pekla a neměl by jsi prosit boha ani za to si dřepnout.
Ti si taj koji ide u pakao, i neæe ništa da tražiš od Boga.
Ty jsi ten, co nám utekl, co?
Ti si onaj koji je pobegao, jelda?
Ty jsi ten, co na mě byl hodný.
Ti si bio dobar prema meni.
Ty jsi ten co se hrabe ve věcech, do kterých mu nic není.
Ти си онај који је копао по нечему што није требало.
Chlape, ty jsi ten, co sem přijel taxíkem?
Èoveèe, jesi li ti onaj što jedošao taksijem?
A ty jsi ten, co to udělal...
A ti si onaj koji je uèinio ono što si uèinio.
Ty jsi ten, co mluví s plnou pusou sebe sama?
! - Ти причаш пуних устију себе!
Ty jsi ten, co tvrdě paří a ty ten, kdo tvrdě studuje.
Što da stranke tvrde, i vi koji naporno radi.
Ty jsi ten, co si nakráčel do rehabilitačního centra a rozhlašoval, že nabízíme bezbolestné robotí nohy zadarmo.
Ti si taj koji blebeće po rehabilitacionom centru o bezbolnoj, besplatnoj, šestmilionskoj robotskoj nozi.
Ty jsi ten, co stanovil pravidla!
Ortak, ti si bio taj koji je postavio pravila!
Víš, Mary mi řekla, že jsi ten, co mě nazývá "staříkem".
Znaš, Meri mi kaže da me ti nazivaš matorcem.
Jak mám vědět, že jsi ten, co tvrdíš?
Како да знам да си ти онај који кажеш да јеси?
Jakékoli máš pochybnosti o tom, co se stalo v Gaze, to ty jsi ten, co všechny zachrání a já ten, který zdrhne před práskací kuličkou.
Шта год Ханг-упс имате шта се десило у Гази, ти си човек који спасава све, и ја сам човек који води од петарда.
1.249648809433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?